تابهحال به این فکر کردهاید که اگر لازم باشد مدارک خود را ترجمه کنید، چطور باید خیالتان از اعتبار آن راحت باشد؟
ترجمه مدارکی مثل مدارک هویتی، مدارک تحصیلی، مدارک کاری و بانکی و ... در صورتی دارای اعتبار لازم است که بهصورت رسمی ترجمه شود؛ اما ترجمه رسمی یعنی چه و برای انجام آن باید چه کرد؟
در این مقاله قصد داریم درباره این موضوع صحبت کنیم.
ترجمه رسمی ترنسیس
پلتفرم ترجمه تخصصی ترنسیس بهتازگی سرویس ترجمه رسمی را با بهترین کیفیت و قیمت منصفانه ارائه کرده است.
ترجمه رسمی ترنسیس توسط مترجمان معتبر مستقر در دفتر رسمی ترنسیس انجام شده و در اختیار مترجمان فریلنسر قرار نمیگیرد.
ویژگیهای ترجمه رسمی ترنسیس
بیایید با ویژگیهای ترجمه رسمی ترنسیس بیشتر آشنا شویم:
کیفیت تمام ترجمههای رسمی در بالاترین سطح قرار دارد؛ از ترجمه مدارک هویتی گرفته تا قراردادهای تجاری شما.
تمام این ترجمهها توسط مترجمان مورد تائید قوه قضاییه انجام میشود.
با ترجمه رسمی ترنسیس میتوانید تمام تأییدیههای دادگستری، وزارت امور خارجه و ... را دریافت کنید.
ترجمه رسمی ترنسیس در کوتاهترین زمان ممکن انجام شده و در موعد مقرر، به شما تحویل داده میشود.
شما این امکان را دارید که هزینه ترجمه رسمی مدارک و اسناد خود را بهصورت قسطی و در چند مرحله پرداخت کنید.
میتوانید در مدت انجام کار ترجمه مدارک خود، بهصورت مستقیم با مترجم مربوطه در ارتباط باشید و نکات لازم را به او یادآوری کنید.
حتی میتوانید سفارش ترجمه رسمی را بهصورت فوری و نیمه فوری هم ثبت کنید.
همچنین خیالتان از محرمانگی راحت بوده و امنیت اطلاعات شما تضمین شده است.
مدارک لازم برای انجام ترجمه رسمی
برای اینکه کار ترجمه رسمی اسناد شما انجام شود لازم است مدارک زیر را ارائه دهید:
اصل مدارک (اصل دانشنامه، ریز نمرات و …)
فتوکپی از تمام مدارک (به تعداد نسخههای ترجمه مورد نیاز)
فتوکپی پاسپورت
مراحل ثبت سفارش ترجمه رسمی
برای ثبت سفارش ترجمه رسمی در ترنسیس کافی است مراحل زیر را طی کنید.
بعد از ورود به سایت ترنسیس روی گزینه ثبت سفارش کلیک کرده و وارد صفحه ثبت سفارش شوید.
بعد از میان گزینههای مختلفی که در مقابل شماست، گزینه ترجمه رسمی را انتخاب کنید.
بعد از تماس با کارشناسان بخش فروش ترنسیس، مدارک خود را ارسال کرده و بعد از پرداخت هزینه، ترجمه مدارک شما آغاز میشود.
بعد از ترجمه مدارک، نوبت به ارسال اصل مدارک شما میرسد و بعد از گرفتن تأییدیههای لازم، ترجمه مدارک برای شما ارسال میشود.
تأییدیههایی که بالاتر اشاره کردیم از وزارت امور خارجه، دادگستری، سفارت و یا دانشگاههای شماست؛ تنها زمانی میتوانید تأییدیه وزارت خارجه را بگیرید که از قبل تأییدیه وزارت دادگستری را داشته باشید.
هزینه ترجمه رسمی مدارک
هزینه انجام ترجمه رسمی معمولاً مطابق نرخ نامه مصوب قوه قضائیه محاسبه میشود و تمام دارالترجمهها موظف به رعایت آن هستند.
در ترجمه رسمی باید حتماً حواستان باشد که کار را به یک دارالترجمه رسمی سپردهاید و تمام مدارک ترجمه شده، دارای مهر مترجم رسمی است؛ مثل دارالترجمه رسمی ترنسیس.
سخن پایانی
اگر به ترجمه رسمی مدارک خود نیاز داشتید، میتوانید روی کمک کارشناسان و مترجمین باتجربه ترنسیس حساب کنید.
تمام مدارک شما قابل ترجمه است؛ از مدارک هویتی و تحصیلی گرفته تا مدارک بانکی مثل فیش حقوقی و مدارک کاری و شرکتی مثل اسناد و قراردادها.
البته فقط همین نیست؛ در ترنسیس خدمات ترجمه مختلفی ارائه میشود؛ ترجمه فیلم، ترجمه کتاب، ترجمه پایاننامه و مقاله علمی، ترجمه متون تخصصی و رزومه از جمله این موارد است.
حتی خدمت استخراج مقاله علمی از پایاننامه و چاپ فوری آن در مجلات علمی هم در ترنسیس ارائه میشود.
تمام این خدمات بالاترین سطح کیفیت را داشته و با تضمین بازگشت وجه ارائه میشوند.
اگر سؤالی دارید، حتماً بپرسید، مشتاقانه منتظر نظرات شما هستیم.